初纯,笔名《盛京君》,号(仁和斋)主人。中央教育电视台《水墨丹青栏目》签约画家。中央艺术名家书画院名誉院长。中央新影老故事频道名家会员。一带一路文化促进会“特别推荐艺术家”。中国文化艺术发展足进会会员,辽宁省锡伯族书画院院长。中国曲阜鸿儒书画院副院长,中国文化部名誉顾问,中国文化艺术人才协会理事,辽宁省美术家协会会员,中国华夏万里行书画家协会研究员,世界华人华侨艺术家联合会会员,百家联盟书画院会员,国际非物质文化遗产促进会(会员)中美文化交流大使,中韩文化交流史者,雅墨名家书画院副院长。墨公益书画院副院长,东方书画院院士,海南文昌宋庆龄书画院理事,中国非物质文化遗产传承人,中国一级美术师,中国艺术文化十佳特色品牌创新人物,星公益书画琓副会长,沈阳市军旅书画研究会副主任,作品被萨摩亚驻华收藏;徐悲鸿120周年世界画马大赛获大奖。

Chu Chun, pen name"Sheng Jing Jun", no. (Renhe Zhai) master. China central education television"Ink painting column" signed painter. Honorary President of the Central Academy of Fine Arts. The central new movie Old Story Channel famous member. The Society for the promotion of Belt and Road culture "Has a special recommendation for artists". Member of Chinese culture and art development foot-in-step association, President of Xibe People National Academy of Painting and Calligraphy, Liaoning province. He is vice-president of Qufu Hongru Academy of Painting and calligraphy, honorary consultant of the Ministry of Culture of the People's Republic of China, member of Liaoning Artists Association, and researcher of China Wanli Calligraphers and Painters Association, he is a member of the World Federation of Overseas Chinese artists, a member of the Academy of Painting and calligraphy of the League of 100, a member of the International Association for the promotion of Intangible Cultural Heritage, an ambassador for sino-american cultural exchanges, and a historian of sino-korean cultural exchanges, vice President of the Academy of Painting and calligraphy of Yarmo Masters. Vice-president, Oriental Academy of Painting and Calligraphy, inheritor of Chinese intangible cultural heritage, first-class Chinese artist, innovator of the top 10 characteristic brands of Chinese art and Culture, vice-president of Xing Gongyi Painting and calligraphy, the work is in the collection of the Samoan embassy in China and Xu Beihong won a prize in the 120th Anniversary World Horse Painting Competition.

追加内容

本文作者可以追加内容哦 !